О названиях перевалов. Часть 1.

 

 

 

С.И. Алимов

В настоящее время количество классифицированных перевалов в горах, используемых альпинистами и туристами в своих маршрутах, многократно превышает число ранее известных, которыми пользовалось местное население в хозяйственных целях. Этот список непрерывно пополняется за счёт новых перевалов, открываемых при выполнении спортивных походов в различных горных районах.

При этом одновременно возрастает число случаев, когда присваиваемые перевалам названия не отражают присущие им качества и засоряют карту несвойственными наименованиями, что ведёт к понижению культуры обращения с природными объектами.

Присвоение названий новым перевалам необходимо осуществлять с единых позиций, которые не нарушают метода наименования природных объектов, сложившегося на протяжении многих веков. Этот метод базируется на том, что в названиях объектов в краткой и ёмкой форме сообщаются географические особенности и характерные черты объекта, которые могут быть чётко выявлены путем наблюдений и по другим признакам.

Такой принцип номинации, зародившийся задолго до возникновения картографии, позволял по названию узнать сам объект на местности либо найти правильный путь к нему. Это было особенно важно для объектов, находившихся в малонаселенных и труднодоступных местах, каковыми являются и горные перевалы.

В названиях перевалов, данных местным населением, приводится информация различного рода. В них часто описываются природные особенности самого перевала и подступов к нему. Нередко перевалам присвоены названия долин и рек, в верховьях которых они расположены, а также названия приметных близлежащих вершин или иных объектов, служащих ориентирами.

Находят отражение присущие перевалам и их окрестностям особенности флоры и фауны. Есть случаи, когда названия перевалов повторяют имена героев местности, где они находятся и ближайших постоялых дворов и населённых пунктов. При описании самих перевалов в названиях используются их характерные особенности (каменистый, ледовый, охотничий, скотопрогонный). Указывается преобладающая окраска горных пород, характер рельефа и т.п.

Эта методика даёт широкие возможности для наименования перевалов и в настоящее время. В туристской практике в зависимости от конкретных условий она может быть реализована одним из описанных ниже способов.

Применять для перевала местные названия смежных долин и рек, разделяемых этим перевалом, а также названия приметных близлежащих вершин. При необходимости следует уточнять положение перевала и давать в названиях дополнительные определения по направлениям сторон света (центральный, западный, северный). Целесообразно указывать орографические признаки перевалов (верхний, нижний, большой, малый, левый, правый).

Название перевала может быть образовано из описания его геоморфологических и структурных особенностей (крутой, пологий, вертикальный, травянистый, осыпной, скальный, камнепадный, снежный, ледовый, ледопадный). А так же из описания окраски и состава пород (красный, белый, чёрный, … гранитный, мраморный, меловой). Допустимы сочетания признаков (белые скалы, рыжий обрыв, снежный горб).

О названиях перевалов. Часть 2.

О названиях перевалов. Часть 3.

О названиях перевалов. Часть 4.

 

С.И.Алимов,

г. Москва

Полный вариант статьи: http://www.mountain.ru/mkk/biblio/literature/oherki_alimov/topo.shtml